发新话题
打印

布林肯、苏利文、杨洁篪和王毅的会议发言(百度翻译)

布林肯、苏利文、杨洁篪和王毅的会议发言(百度翻译)

http://fanyi.baidu.com/transpage?query=https%3A%2F%2Fwww.state.gov%2Fsecretary-antony-j-blinken-national-security-advisor-jake-sullivan-chinese-director-of-the-office-of-the-central-commission-for-foreign-affairs-yang-jiechi-and-chinese-state-councilor-wang-yi-at-th%2F&source=url&ie=utf8&from=auto&to=zh&render=1

 安东尼J.布林肯,国务卿 安克雷奇,阿拉斯加 2021年3月18日 

布林肯部长:好的,下午好,欢迎光临。我代表国家安全顾问沙利文和我本人,欢迎杨局长和王国务委员来到阿拉斯加,并非常感谢你们的到来。 我刚刚会见了国防部长奥斯汀和我们国家最亲密的盟友日本和大韩民国的同行,他们对我们今天和明天在这里进行的讨论非常感兴趣,因为我们将提出的问题不仅与中国和美国有关,而且还与中国和美国有关我们的政府致力于通过外交手段来促进美国的利益,加强以规则为基础的国际秩序。 这个体系不是抽象的,它帮助各国和平解决分歧,有效地协调多边努力,并在确保每个人都遵守同样的规则的情况下参与全球贸易。基于规则的秩序的另一种选择是一个可能让权利和赢家通吃的世界,而这将是今天,我们将有机会讨论国内和全球的主要优先事项,以便中国更好地了解我们政府的意图和做法 我们还将讨论我们对中国采取的行动的深切关注,包括在新疆、香港、台湾,对美国的网络攻击,以及对我们盟友的经济胁迫。这些行为都威胁着维护全球稳定的基于规则的秩序。这就是为什么它们不仅仅是内部事务,也是为什么我们今天有义务在这里提出这些问题。 我说,美国与中国的关系应该是竞争性的,可以是合作的,必须是对抗性的。我想我们在阿拉斯加的讨论将是全面的。我们的目的是直接关注我们的关切,直接关注我们的优先事项,我们的目标是使我们两国之间的关系更加清晰。谢谢你们的光临 在向您提问之前,主任先生,我想请国家安全顾问沙利文说几句话。 

国家安全顾问苏利文:谢谢您,国务卿先生,欢迎杨局长和王国务委员光临。我们在阿拉斯加开会是很合适的。我们可能远离美国大陆,但很少有地方能像美国那样具有典型的美国特色:心胸开阔、坚韧不拔、勇往直前。这确实是我们主办这次会议的合适地点。 我很自豪的告诉各位,在总统的领导下,我们已经取得了重大的经济拯救行动,重申我们民主的力量和持久力。我们对我们为振兴我们的联盟和伙伴关系所做的工作感到特别自豪,这是我们外交政策的基础。就在上周,拜登总统主持了四方领导人峰会,该峰会表达了世界民主国家的“能干”精神,并作出了承诺为了实现一个自由和开放的印度-太平洋的愿景,我们所有人都可以通过这样的伙伴关系为我们的人民带来进步和繁荣。 布林肯国务卿阐述了许多令人关切的领域,从经济和军事胁迫到对基本价值观的攻击,我们将在今天和今后几天与你们讨论。我们将坦率、直接和明确地这样做。这些都是美国人民所关心的问题,但这不仅限于此,在过去两个月我们进行的密集磋商中,我们听到了来自世界各地的每一个关切,从我们的盟友和伙伴到更广泛的国际社会。 今天我们要明确指出,美国方面最优先考虑的是确保我们在世界上的做法和对中国的态度有利于美国人民,保护我们盟友和伙伴的利益。我们不寻求冲突,但我们欢迎激烈的竞争,我们将始终坚持我们的原则,为了我们的人民,为了我们的朋友。我们期待着在接下来的几个小时里与你们讨论所有这些问题。谢谢。 

杨主任:(普通话) 
参与者:这是对口译员的考验 
布林肯部长:我们要给翻译加薪 

杨主任:(通过翻译)布林肯国务卿和沙利文先生,国务委员兼外交部长王毅和我来到美国安克雷奇,同美国进行这次战略对话,我们希望这次对话是真诚和坦诚的,中美都是世界大国,我们共同肩负着维护世界和地区和平、稳定与发展的重要责任两会两会期间,我们通过了《经济社会发展第十四个五年规划纲要》和到2035年的长远目标。 对中国来说,我们正处于从完成第一个百年目标到第二个一百年目标的历史性的一年,到2035年,中国一定会实现基本的现代化,到2050年,中国将全面实现现代化。中国在抗击COVID-19方面取得了决定性的成就和重要的战略成果,在消除中国绝对贫困方面取得了全面胜利。中国人均国内生产总值仅为美国的五分之一,但我们成功地结束了全中国人民的绝对贫困我们希望其他国家,特别是发达国家,中国在全面建设小康社会方面也取得了历史性成就,中国人民完全团结在中国共产党的周围,我们的价值观与人类的共同价值观是一致的,即和平、发展、公平,正义、自由和民主。 中国和国际社会遵循或维护的是以联合国为中心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序,不是少数国家倡导的所谓“以规则为基础”的国际秩序,美国有自己的风格——美国式的民主——中国有中国式的民主,这不仅仅取决于美国人民,同时也是世界人民评价美国在推进自身民主方面所做的努力。就中国而言,经过几十年的改革开放,我们在各个领域都取得了长足的进步,特别是我们为世界的和平与发展作出了不懈的努力,维护《联合国宪章》的宗旨和原则。 世界上的战争是由其他国家发动的,造成了巨大的伤亡,但对中国来说,我们要求的是走和平发展的道路,这是我们对外政策的目的,我们不主张武力侵略,或者用各种手段推翻其他政权,或者屠杀其他国家的人民,因为这一切只会造成世界的动荡和不稳定,归根结底,这些都不利于美国。 因此,我们认为,美国必须改变自己的形象,停止在世界其他地方推行自己的民主。实际上,美国国内的许多人对美国的民主缺乏信心,他们对美国政府有不同的看法。在中国,根据民意调查,中国的领导人得到了中国人民的广泛支持。因此,没有任何企图——在美国进行的民意调查显示,中国领导人得到了中国人民的支持。任何诽谤中国社会制度的企图都不会得逞。事实证明,这种做法只会领导中国人民更加紧密地团结在中国共产党的周围,朝着我们自己确定的目标稳步前进。 1952年,中国制定了第一个五年发展计划,现在进入了第十四个五年发展计划的第一年,我们将沿着这条道路一步一步走下去,中国的发展不仅仅是造福于中国人民,同时也要为21世纪世界的发展作出贡献。中美两国都是大国,都肩负着重要责任,我们都必须在诸如COVID-19、恢复世界经济活动等领域为世界的和平、稳定和发展作出贡献,在应对气候变化方面,我们可以一起做很多事情,在我们的利益交汇点。 因此,我们要做的是摒弃冷战思维和零和博弈的思维方式,改变思维方式,在本世纪、21世纪,无论大小国家,特别是大国,都要团结起来,为人类的未来作出贡献,建立一个共同未来的共同体人类。同样重要的是,我们大家齐心协力建立新型国际关系,确保公平、公正和相互尊重。在一些地区问题上,我认为问题是,美国通过武力或金融霸权,行使长臂管辖权和镇压权,使国家安全捉襟见肘,这给正常的贸易活动造成了障碍,美国也一直在劝说一些国家对中国发动攻击。 至于中国,我们相信,我们已经按照科学技术标准处理了进出口问题。布林肯部长,你说你刚从日本和韩国回来,这两个国家是中国的第二大和第三大贸易伙伴。东盟现在已经成为中国最大的贸易伙伴,我们希望美国能与亚太各国发展良好的关系,我们应该有许多共同的朋友,这是21世纪的正确道路。 农历新年前夕,国家主席习近平与拜登总统通了电话,双方同意加强沟通,处理分歧,扩大两国合作。我们今天举行这次对话,是为了进一步落实两国总统在通电话时达成的共识,而举行这次对话实际上是两国总统作出的决定,因此,对于两国和世界人民来说,他们希望看到对话取得实际成果,同新疆、西藏、台湾是中国领土不可分割的一部分。中国坚决反对美国干涉中国内政。我们坚决反对美国干涉中国内政,我们表示坚决反对,我们将采取坚决行动。 在人权问题上,我们希望美国在人权问题上做得更好。中国在人权方面取得了稳步的进展,事实上,美国国内的人权问题很多,美国自己也承认,当今世界各国不能依靠武力来解决我们面临的挑战,用各种手段推翻所谓的“独裁”国家是失败的,美国在人权方面面临的挑战是根深蒂固的他们并不是在过去四年才出现的,比如黑人的生命问题,也不是最近才出现的。因此,我们希望,对我们两国来说,重要的是我们要妥善处理好各自的事务,而不是把责任推给世界上的其他人。 对中国来说,我们要管好自己的事情,希望让14亿中国人民过上更好的生活,这是中国外交的目标,也将为世界的和平与稳定作出贡献,中美两国共同取得了许多成就,这是两国有识之士共同努力的结果,这段过去是我们成就的一部分。虽然世界发生了很大变化,但重要的是,我们两国要思考如何在下一阶段共同努力,扩大合作新环境 如果我们两国之间存在竞争,我认为竞争集中在经济方面,而在这方面,正如我刚才所说,对于我们经济交往中的摩擦,要理性应对,寻求共赢,中美贸易已经取得了很多成绩,我们应该做得更好。绝大多数在中国的美国企业都说,中国的商业环境很好,没有人强迫他们留在中国。他们看到了在中国的存在带来的利润,也看到了在中国的巨大机遇。这就是他们为什么留在中国的原因。我相信在新形势下,我们要加强沟通,妥善处理分歧,扩大合作,而不是对抗。 但我们两国之间过去曾发生过对抗,结果对美国不利,美国从这场对抗中得到了什么?我什么也没看到,唯一的结果就是对美国造成了损害,中国会挺过去,挺过这种对抗。 因此,我们看待中美关系的方式,正如习近平主席所说,我们希望与美国不发生对抗、不冲突、相互尊重、合作共赢,实际上,在两国总统通话中,拜登总统本人也谈到了不与美国发生冲突的重要性因此,在我们这个层面上,我们必须尽一切努力,全面、忠实地贯彻落实两国总统达成的谅解,使中美关系回到健康稳定发展的轨道上来。 关于网络攻击,我要说的是,无论是发动网络攻击的能力,还是可以部署的技术,美国都是这方面的冠军,你不能把这个问题归咎于别人。 美国本身不代表国际舆论,西方世界也不代表,无论从人口规模还是从世界潮流来看,西方世界都不代表全球舆论,所以我们希望在谈论普世价值或国际舆论时,站在美国一边各位,我们希望美方考虑一下,说这些话是否放心,因为美国不代表世界,只代表美国政府,我不认为世界上绝大多数国家会承认美国所倡导的普世价值观或美国的意见可以代表国际舆论,这些国家不承认少数人制定的规则将成为国际秩序的基础。 因为,国务卿先生和国安局沙利文,你们的开场白完全不同,我的也会略有不同。 

王国务委员:(通过翻译)好吧,与杨局长相比,我会说得很简短。布林肯国务卿,苏利文国安局,你与中国的关系已经有很多年了,所以你也是中国人民真正的朋友。我要说的是,我很高兴今天见到你,中国代表团就在这里正如美国国家安全局沙利文所说,安克雷奇是连接我们两国的空中航线的中点,可以说,这里是中美交流的加油站,也是中美两国可以中途相遇的地方 中国过去当然没有,将来也不会接受美方的无端指责。近几年来,中国的合法权益受到严重压制,中美关系陷入前所未有的困境,损害了两国人民的利益,损害了世界稳定与发展,这种情况决不能再继续下去。中方敦促美方彻底放弃肆意干涉中国内政的霸权主义做法,这是一个长期存在的问题,应该改变,现在是时候改变了,特别是3月17日,美国在香港问题上加大了对中国的所谓制裁,中国人民对这种粗暴干涉中国内政的行为感到愤怒,中方对此坚决反对。 安克雷奇是中美之间的一个中间点,但毕竟还是美国领土,我承认中国代表团是应美国邀请来到这里的,但就在前几天,在我们出发前,美国通过了这些新的制裁,这不应该是这样我们应该欢迎他的客人,我们想知道这是否是美国为了在与中国打交道中获得一些优势而作出的决定,但这无疑是错误的,只反映了美国内部的脆弱和软弱,这不会动摇中国在这些问题上的立场和决心。 我还要说,习近平主席和拜登总统在中国新年前夕的电话交谈是非常重要的,在这次电话交谈中,他们达成了一些共识,这些共识为我们把中美关系带回到正确的轨道上指明了前进的方向国际社会密切关注着我们今天和明天的对话,关注着我们双方是否会表现出善意和诚意,也在关注这次对话是否会向世界发出积极的信号 我想,如果我们双方都愿意承担责任,那我们明天就可以停止这件事了。 

布林肯部长:非常感谢。 (打断。) 

布林肯部长:主任先生,国务委员,考虑到你的长篇大论,请允许我在开始工作之前补充几句我自己的话,我知道沙利文先生可能也有话要说。 我必须告诉你,在我担任国务卿的短短时间里,我已经与来自世界各地的近百位同行进行了交谈,正如我所说,我刚刚第一次访问了日本和韩国。我必须告诉你,我听到的与你所描述的完全不同。我听到的是,美国回来了,我们与我们的盟友和伙伴进行了接触,我也听到了对贵国政府采取的一些行动的深切关注,等我们开始工作时,我们将有机会讨论这些行动。 我们的领导能力和参与世界事务的一个标志是我们的联盟和伙伴关系建立在完全自愿的基础上,拜登总统致力于振兴这一点。 我们在国内的领导地位还有一个标志,那就是我们所说的,不断寻求建立一个更完美的联盟。这种追求,顾名思义,承认我们的不完美,承认我们不完美,我们犯错误,我们有倒退,我们退一步。但我们在整个历史中所做的是公开、公开、透明地面对这些挑战,不要试图忽视它们,不要试图假装它们不存在,不要试图把它们扫到地毯下。有时这是痛苦的,有时是丑陋的,但每一次,我们作为一个国家变得更强大、更好、更团结。 我很清楚地记得,拜登总统担任副总统时,我们正在访问中国。那是在金融危机之后。当时有很多讨论,包括与当时的副主席习近平。当时的副总统拜登说,赌美国从来不是一个好赌注,今天也是这样。 
工作人员:谢谢,记者。 

国家安全顾问苏利文:简而言之,为了补充布林肯国务卿所说的话——因为我实际上是在不征求我们意见的情况下提出同样的观点——一个自信的国家能够认真审视自己的缺点,并不断寻求改进,这就是美国的秘方。 美国的另一个秘密是,我们的人民是一个善于解决问题的人,我们相信,当我们与世界各地的盟友和伙伴合作时,我们能最好地解决问题。 就在几周前,美国又在火星上着陆了一个火星车,它不仅仅是美国的一个项目。它拥有来自欧洲和世界其他地区的多个国家的技术。它还将为火星留下一系列材料,美国和欧洲将建造一个可以飞到那里的装置把它捡起来带回来。 这就是一个国家所能做到的,它不断地改造自己,与其他国家密切合作,不断寻求取得有益于我们所有人的进步,并植根于世界上每一个男人、妇女和儿童都渴望的真正普遍的人的尊严和人权的概念。 因此,我们期待着今天的对话,但我希望这次对话双方都能信心十足地进行。因此,这不是讲座或冗长的陈词滥调;这是一次机会,让我们解释我们的来历,听听你们的来历,并指出,我们的原则是什么,我们的优先事项和长期战略是。这是我们在今后的对话中所希望的,也是我们处理这一问题的精神,我们期待着今天继续讨论。谢谢各位。 

工作人员:非常感谢大家。 
(打断。) 问题:(离开迈克。) 

杨主任:(通过翻译)嗯,这是我的错。当我进入这个房间时,我应该在我们各自的开场白中提醒美方注意它的语气,但我没有。 由于美方的语气,中方感到有必要发表这一讲话。 好吧,这难道不是美国的意图吗?从你的开场白或者你的开场白的方式来看,它想以一种屈尊的方式从一种强势的立场与中国对话吗? 那么,这一切是否都是精心策划的,是否经过精心策划,准备就绪?这是你希望进行这次对话的方式吗? 好吧,我觉得我们对美国太好了,我们认为美方会遵守必要的外交协议,所以对中国来说,我们有必要表明我们的立场。 所以我要说的是,在中方面前,美方没有资格说要从实力上同中方对话,美方甚至在20年前、30年前都没有资格说这种话,因为这不是和中国人民打交道的方式(中国人民不吃这一套 this is not the way to deal with the Chinese people),如果美国想和中国方面打好交道,那就让我们遵守必要的协议,以正确的方式做事。 合作对双方都有好处,特别是这是世界人民的期望,美国人民当然是伟大的民族,中国人民也是,那么中国人民过去受外国的苦还不够吗?嗯,自从中国开始被外国包围以来,我有时就不太确定了。 好吧,只要中国的制度是正确的,有中国人民的智慧,就没有办法扼杀中国,我们的历史会证明,一个人要扼杀或镇压中国人民,就只能给自己造成损害。 虽然美国谈到了与欧洲方面合作登陆其他星球,但如果美国愿意与我们开展类似的合作,中国将表示欢迎。 我就到此为止。国务委员还想补充一下吗? 

王国务委员:(通过翻译)布林肯部长和美国国家安全局沙利文,你们提到在你们的交往和国务卿先生最近的访问中,你们访问的两个国家提到了来自中国的胁迫,我们不知道这是否是你们访问过的国家的直接投诉,还是仅仅是美国自己的观点? 好吧,我认为这些关系会带来中国与美国、日本和澳大利亚的关系。我不认为我们能从所有人在一起就能知道,因为在所有这些例子中,他们各自有一套问题,涉及的立场也不同,所以在与中方交换有关意见之前就指责中国胁迫,这是正确的做法吗?当然不是。 如果美国只是因为这些国家是你们的盟友或伙伴而不加区别地抗议和为它们说话,我们认为从长期来看(听不见),那么国际关系就很难正常发展,所以我们不认为一个人应该如此暴躁,去指责其他国家的胁迫。谁是在强迫谁?我认为历史和国际社会会得出自己的结论。 但是,如果美国有兴趣与中国进行这些讨论,那么我们愿意与美方进行这些讨论,但要建立在相互尊重的基础上,以便我们能够在这些问题上增进相互了解。
[ 本帖最后由 linda 于 2021-3-23 09:01 编辑 ]

TOP

发新话题